▾Dictionary Spanish-English
perseguir (~ a algo/algn., ~ algo/a algn.) verb—
pursue v (pursued, pursued)
Las dos compañías persiguen un objetivo común. — The two companies pursue a common goal.
chase sb./sth. v (chased, chased)
La niña persiguió a su gato alrededor de la casa. — The girl chased her cat around the house.
El gato persiguió al ratón. — The cat chased the mouse.
seek sth. v
La policía persigue pistas para resolver la investigación. — The police are seeking clues to solve the investigation.
© Linguee Dictionary, 2024
Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents
Try DeepL Translator
perseguir
- Translate as you type
- World-leading quality
- Drag and drop documents
Translate now
▾External sources (not reviewed)
Sería difícil perseguir objetivos
ambiciosos con capacidades limitadas y toda deficiencia a este respecto
podría redundar en perjuicio de su autoridad y credibilidad. unesdoc.unesco.org
|
It would be difficult to pursue ambitious
objectives with insufficient capacities and every failure in this
respect could be detrimental to its authority and credibility. unesdoc.unesco.org
|
Además, las organizaciones de agentes
[...]
económicos deberían perseguir los fraudes y [...]
las prácticas nocivas para la calidad, que
[...]
perjudican tanto a ellos como al conjunto del sector.
eur-lex.europa.eu
|
In addition, operator
[...]
organisations should track down the fraud [...]
and quality-reducing practices that are detrimental to them, and to the sector as a whole.
eur-lex.europa.eu
|
La perfección es
[...]
enemiga de lo bueno: perseguir proyectos irrealizables [...]
supondría no alcanzar el objetivo por el que todos luchamos.
europarl.europa.eu
|
Perfection is the
[...]
enemy of good: pursuing unfeasible projects would [...]
mean not achieving the goal towards which we are all striving.
europarl.europa.eu
|
En 1986 se votó una ley que impide perseguir presuntos autores de violaciones graves a los derechos humanos cometidas durante ese periodo. aedh.org
|
A 1986 amnesty law prohibits the legal pursuit of perpetrators suspected
of committing serious human rights violations during the dictatorship. aedh.org
|
A los hombres les gustaría
[...]
enseñar a los jóvenes cómo perseguir a las presas y cazarlas. unesdoc.unesco.org
|
Men would like to teach younger men to track and hunt. unesdoc.unesco.org
|
El senador de Illinois necesita, entonces, reunir la
[...]
voluntad para perseguir esta visión tan [...]
ferozmente como lo ha hecho con su campaña presidencial.
fride.org
|
The Illinois senator then needs to
[...]
muster the will to pursue this vision as [...]
fiercely as he has undertaken his quest for the presidency.
fride.org
|
El fin que debe perseguir el comercio, [...]
así como otros factores de la política económica, es el de incrementar el bienestar
[...]
humano a través del desarrollo.
dd-rd.ca
|
The end that must be served by trade, [...]
as well as other aspects of economic policy, is increased human wellbeing through development.
dd-rd.ca
|
A través de los representantes en
[...]
el Parlamento el pueblo de Zimbabwe puede determinar su
[...]
situación política y perseguir su desarrollo [...]
económico y social.
ccprcentre.org
|
Through representatives in Parliament the people of Zimbabwe can determine their
[...]
political status and pursue their economic [...]
and social development.
ccprcentre.org
|
La información obtenida sólo podrá utilizarse para perseguir el delito en relación con el cual se ha solicitado. eur-lex.europa.eu
|
The information received may only be used for the prosecution of the crime for which it is requested. eur-lex.europa.eu
|
Estos niños disfrutan de jugar a los bolos con bolsas
[...]
de frijoles, perseguir burbujas y bailar [...]
con bufandas coloridas.
healthychildcarenc.org
|
They will enjoy games such as bowling
[...]
with beanbags, chasing after bubbles, [...]
and dancing with colorful scarves.
healthychildcarenc.org
|
Como Dorothy Day era de Nueva York, cayó bajo la responsibilidad del Ordinario de
[...]
su diócesis de perseguir el proceso de [...]
canonicación.
cjd.org
|
Since Dorothy Day was from New York, it fell under the responsibility of the Ordinary of
[...]
her diocese to pursue the canonization [...]
process.
cjd.org
|
De ello se
[...]
desprende que debemos perseguir objetivos que garanticen [...]
a todos la misma seguridad.
daccess-ods.un.org
|
It follows that we must pursue objectives that ensure [...]
equal security for all.
daccess-ods.un.org
|
En la dimensión horizontal, a nivel de cada
país, el gobierno y los donantes comparten la responsabilidad de
reforzar la buena gobernanza
[...]
y la coherencia intersectorial entre políticas distintas y entre
[...]
interlocutores que pueden perseguir objetivos opuestos. daccess-ods.un.org
|
Horizontally" at the country level, Government and donors share the responsibility for strengthening good governance
[...]
and intersectoral coherence between different policies, and between
[...]
stakeholders who may advocate conflicting objectives. daccess-ods.un.org
|
Axel Krygier se exilia entonces voluntariamente
[...]
a Barcelona para perseguir sus aventuras musicales. groovalizacion.com
|
Axel Krygier voluntarily went into
[...]
exile in Barcelona to pursue his musical adventures. groovalizacion.com
|
Todos los proyectos deberán
[...]
establecer y perseguir fines expresamente [...]
artísticos y culturales, si es posible con un enfoque
[...]
claramente interdisciplinario.
labforculture.org
|
All projects will
[...]
have to state and pursue clear artistic [...]
and cultural aims, possibly with an evident interdisciplinary approach.
labforculture.org
|
La reconciliación debe ser una
[...]
prioridad si estos dirigentes están realmente
[...]
comprometidos a perseguir el objetivo de crear [...]
un Estado de Palestina soberano e independiente.
daccess-ods.un.org
|
Reconciliation should be a priority if these leaders are
[...]
genuinely committed to pursuing the objective of [...]
creating a sovereign and independent State of Palestine.
daccess-ods.un.org
|
El Estado parte debería adoptar una
[...]
política orientada a perseguir y castigar esos actos [...]
de violencia, en particular dando
[...]
directrices claras en ese sentido a sus servicios de policía.
daccess-ods.un.org
|
The State party should
[...]
initiate a policy of prosecution and punishment of [...]
domestic violence, in particular by providing
[...]
the police with clear guidelines to that end.
daccess-ods.un.org
|
Al estrechar la colaboración y perseguir intereses comunes y complementarios, [...]
los países asociados de una misma región geográfica
[...]
pueden potenciar sus esfuerzos por hacer frente a los retos de la globalización.
unctad.org
|
By working together more
[...]
closely and building on common and complementary interests, partners [...]
in the same geographical region
[...]
can significantly strengthen their efforts to meet the challenges of globalization.
unctad.org
|
Dedique 15 minutos en la mañana y 15 minutos en la noche para dar un paseo en familia, jugar al corre
[...]
que te pillo o perseguir luciérnagas. healthychildcarenc.org
|
Take 15 minutes in the morning and 15 minutes at night to go for a family walk,
[...]
play catch together or chase fireflies. healthychildcarenc.org
|
Los niveles superiores deberían indicar a los inferiores qué objetivos hay que perseguir. daccess-ods.un.org
|
Superior levels should indicate to the lower ones what the objectives should be. daccess-ods.un.org
|
¿Merece la pena perseguir la eliminación [...]
total de los disolventes, resulta factible?
stahl.com
|
Is the total elimination of solvent an achievable
[...]
goal, and is it a goal worth pursuing? stahl.com
|
Al mismo tiempo, el director de la policía nacional japonesa envió a sus oficiales de
[...]
policía a realizar una
[...]
campaña represiva sistemática, a perseguir y detener a oficiales de la Chongryon [...]
y a coreanos en Japón,
[...]
así como a llevar a cabo otras acciones.
daccess-ods.un.org
|
At the same time, the director of the Japanese national police agency sent its police officers
[...]
into a wholesale repressive
[...]
campaign, persecuting and arresting officials of the Chongryon and Koreans [...]
in Japan and undertaking other actions.
daccess-ods.un.org
|
¿Cómo pueden perseguir objetivos sociales [...]
empezando con recursos limitados y apoyados por el poder del netwoking y los partenariados globales?
labforculture.org
|
How could they pursue social goals, [...]
starting with limited resources and supported by the power of global networking and partnership?
labforculture.org
|
Al mismo
[...]
tiempo, es preciso que los gobiernos y los bancos centrales se comprometan a perseguir activamente el objetivo del pleno empleo. unctad.org
|
At the same time it requires commitments by governments and central banks to actively pursue the objective of full employment. unctad.org
|
Durante el gobierno de Fujimori en el Perú,
[...]
la organización criminal que dirigía, manipuló
[...]
acusaciones de corrupción para perseguir a ciertos opositores [...]
al régimen.
ichrp.org
|
Under Fujimori's government in Peru, the
[...]
criminal organization that he headed manipulated corruption
[...]
charges in order to persecute certain opponents of [...]
the regime.
ichrp.org
|
A los Estados Unidos le cabe
[...]
el derecho a perseguir ambos objetivos [...]
por conducto de su política comercial.
daccess-ods.un.org
|
The United States was
[...]
within its rights to pursue both of those [...]
goals through its trade and commercial policy.
daccess-ods.un.org
|
Al crecer lejos del océano, Allysa tenía una pasión por la vida marina, pero no
[...]
había manera de perseguir este sueño. ecologyproject.org
|
Growing up far away from the ocean, Allysa had a passion for marine life
[...]
but no outlet to pursue this dream. ecologyproject.org
|